Аналитика
http://www.geosystema.net/forum/

Digitals та українська мова інтерфейсу
http://www.geosystema.net/forum/viewtopic.php?f=1&t=686
Страница 3 из 4

Автор:  Sergey [ 20 авг 2008 09:09 ]
Заголовок сообщения:  Re: Digitals та українська мова інтерфейсу

Вроде тут каждый платил гроші, но я ж не заказываю трехмерную карту для игры в контру индивидуально для себя с командами bot_add & bot_kill, регистрируя точки АК-47. Для этого сначала нужно было сделать опрос. Лично я говорю по-украински. ПО-русски как говорю так и пишу, но все же удобнее русский интерфейс. Не хочу обидеть, но кажись разработчики переделывают диджыталс скрипя зубами.

Автор:  Bondarets Alexander [ 20 авг 2008 11:48 ]
Заголовок сообщения:  Re: Digitals та українська мова інтерфейсу

Цитата:
Не хочу обидеть, но кажись разработчики переделывают диджыталс скрипя зубами.


Если Вы имеете ввиду украинизацию интерфейса, то данная возможность была встроена в программу изначально, только надо было создать файлы языка с переведенными текстами.

Автор:  Dmitriy Fedorov [ 20 авг 2008 13:21 ]
Заголовок сообщения:  Re: Digitals та українська мова інтерфейсу

Странно, что возникла такая полемика. Ведь, кажется, ни с кого из пользователей за украинский интерфейс дополнительных денег Геосистема не взяла. Выбирайте какой вам приятнее (напомню, что еще есть английский и испанский :) ) и пользуйтесь на здоровье.

Была ли необходимость в укр. интейфейсе? Думаю, была. Это подтверждается наличием данной ветки форума да и просто личными наблюдениями. В любом случае это еще один плюс в пользу Дигитала для конечного пользователя в Украине.

Автор:  Flint [ 25 сен 2008 11:32 ]
Заголовок сообщения:  Re: Digitals та українська мова інтерфейсу

Окно|Бистрое меню - забули зробити переклад

Вложения:
Digitals copy1.jpg [182.87 Кб]
Скачиваний: 320

Автор:  voha [ 24 май 2015 16:11 ]
Заголовок сообщения:  Re: Digitals та українська мова інтерфейсу

Дуже прошу програмістів допомогти у такому дріб'язку:
я буду Вам давати "наводочку", де саме не вдається перекласти, а Ви проаналізуєте цю фразу в Digitals по знакам, і дасте відповідь. Я такий настирний, що задумав - те стараюсь доробити. Але в деяких фразах англійською, то перший символ "C" - кирилицею "С", то початковий пробіл чи пробіли, то кінцевий пробіл чи пробіли... :(
Їх не так багато, таких "ляпів". Деякі з них розгадав, але є й такі, що хай Бог боронить. Що вже з ними не пробував - все марно.

Одна з таких фраз - повідомлення, що видається при виконанні пункта меню Карта>Перевірка>Геометрія об'єктів:Corrected objects: .
Вложение:
1.bmp
1.bmp [ 90.84 Кб | Просмотров: 3846 ]
P.S. Якщо допомагатимете - зобов'язуюсь виставити свій файл українізації Ged.lng.
Наперед дякую.

Автор:  Dmitriy Fedorov [ 25 май 2015 08:59 ]
Заголовок сообщения:  Re: Digitals та українська мова інтерфейсу

voha писал(а):
Якщо допомагатимете - зобов'язуюсь виставити свій файл українізації Ged.lng.

А якщо ні? :)

Когда я работал над этой задачей, то разработчики (Бондарец) снабдили меня специальной версией программы, которая скидывала кеш всех строк из использованных в сеансе элементов интерфейса. Т.е., чтобы получить список английских названий, нужно было основательно "полазить" по всем командам и окнам Digitals, затем закрыть его и уже тогда анализировать, что получилось, - в том же экселе, например. Кеш этот, похоже, был не резиновый, так что все команды сразу извлечь не удавалось. Тем не менее, такой подход сработал, и первая версия перевода таки появилась на свет.
Разумеется с того времени функционал и, соответственно, интерфейс был расширен плюс кое-что изначально было упущено.

Так вот, я чему. Вам стоит попробовать попросить у разработчиков подобную спецверсию программы - думаю это не сложно выполнить. Исправлять константы, пусть даже по наводке - скучно и неинтересно. А версия с сохранением кеша строк - дело 5 минут.

Автор:  voha [ 25 май 2015 09:26 ]
Заголовок сообщения:  Re: Digitals та українська мова інтерфейсу

Dmitriy Fedorov писал(а):
voha писал(а):
Якщо допомагатимете - зобов'язуюсь виставити свій файл українізації Ged.lng.

А якщо ні? :)
Тоді виставлю файл таким, яким він получиться :D .
Dmitriy Fedorov писал(а):
...Разумеется с того времени функционал и, соответственно, интерфейс был расширен плюс кое-что изначально было упущено. Так вот, я чему. Вам стоит попробовать попросить у разработчиков подобную спецверсию программы - думаю это не сложно выполнить. Исправлять константы, пусть даже по наводке - скучно и неинтересно. А версия с сохранением кеша строк - дело 5 минут.
Дуже дякую за підказку. В принципі, по ходу використання, поступово, можна українізувати так, як це зараз робиться в мене. Але окремі, описані в попередньому повідомленні випадки - це, скоріш, виключення з правила.

Сподіваюсь, розробники допоможуть вирішити ці питання. Ми ж кажемо: "програмний продукт від національного виробника", відповідно логічно, щоб мова інтерфейсу не ігнорувалась :wink: .

Стоп! Ще попробую в AutoIt, там же можна вичитати?

Автор:  voha [ 20 ноя 2015 07:06 ]
Заголовок сообщения:  Re: Digitals та українська мова інтерфейсу

Вибачте, будь ласка, шановні розробники. З яких символів (по кодах) складений текст вікна результуючого повідомлення пункта меню Карта>Перевірка>Геометрія об'єктів?
Вложение:
1.bmp
1.bmp [ 92.01 Кб | Просмотров: 3550 ]

Автор:  Dmitry_Zolotar [ 20 ноя 2015 17:17 ]
Заголовок сообщения:  Re: Digitals та українська мова інтерфейсу

Все вірно, тільки локалізується строка "Corrected objects". Строка ": " додається вже після локалізації.

Автор:  voha [ 20 ноя 2015 17:26 ]
Заголовок сообщения:  Re: Digitals та українська мова інтерфейсу

Чемно дякую.

Автор:  voha [ 15 янв 2016 11:42 ]
Заголовок сообщения:  Re: Digitals та українська мова інтерфейсу

Підкажіть, будь-ласка, який рядок піддається локалізації у вікні оновлення Digitals через мережу Інтернет:
Available updates (language
Дякую.

Автор:  voha [ 02 май 2016 12:21 ]
Заголовок сообщения:  Re: Digitals та українська мова інтерфейсу

Доброго всім дня! Наступне питання до розробників:
не піддається локалізації пункт меню ЦМР>Профиль (базовий)....
Підкажіть, будь-ласка, по символам:
Вложение:
Profile.jpg
Profile.jpg [ 43 Кб | Просмотров: 2771 ]

а також Растр>Завантаження з інтернет>Установки... вкладка Пункти список з кнопки <в карту> пункт списку Добавить точку в слой Locations
Вложение:
AddPoint.jpg
AddPoint.jpg [ 59.54 Кб | Просмотров: 2767 ]
Наперед дякую.

Автор:  voha [ 03 май 2016 13:30 ]
Заголовок сообщения:  Re: Digitals та українська мова інтерфейсу

Пропоную більше української мови в Digitals для тих користувачів, хто ще думає українською. В архіві, крім файла Ged.lng, додаю пункти з назвами українською (файл Locations.txt).
Однак вважайте: якщо у скриптах вживається команда, що виконує пункт меню за назвою пункту російською - змініть назву пункта меню в скрипті на внутрішнє ім'я функції :!: Наприклад: виконання меню Карта>Перевірка>Локалізація створює в карті групу "Помилки локалізації" замість "Ошибки локализации"

GedUkr.rar від 7.12.16

Автор:  Dmitry_Zolotar [ 04 май 2016 17:14 ]
Заголовок сообщения:  Re: Digitals та українська мова інтерфейсу

voha писал(а):
Доброго всім дня! Наступне питання до розробників:
не піддається локалізації пункт меню ЦМР>Профиль (базовий)....

Профиль (обновить)~Профіль (оновити)
Профиль~Профіль
Карьер~Кар'єр
Трасса~Траса
Базовый~Базовий
Трубопровод~Трубопровід

Замість тільди потрібен табулятор
Решту, пізніше

Автор:  Ryvol [ 07 дек 2016 03:16 ]
Заголовок сообщения:  Re: Digitals та українська мова інтерфейсу

voha писал(а):
Пропоную більше української мови в Digitals для тих користувачів, хто ще думає українською. В архіві, крім файла Ged.lng, додаю пункти з назвами українською (файл Locations.txt).
Однак вважайте: якщо у скриптах вживається команда, що виконує пункт меню за назвою пункту російською - змініть назву пункта меню в скрипті на внутрішнє ім'я функції :!: Наприклад: виконання меню Карта>Перевірка>Локалізація створює в карті групу "Помилки локалізації" замість "Ошибки локализации"

GedUkr.rar від 5.05.16


:?: А чи можна в себе спробувати Ваш Ged.lng? Можливо у Вас новіший.
:idea: Для себе розпочав вносити зміни та доповнення у свій Ged.lng, але поки не всі пункти переглянув та замінив російську з англійською на Українську...
Посилання на Ваш архів працює, але на сайті файл відсутній. :(

Страница 3 из 4 Часовой пояс: UTC + 2 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/